Rumitnya Menerjemahkan Karya Sastra Asing
- Arif Budiman
Menerjemahkan karya sastra dari bahasa Inggris Inggris ke bahasa Indonesia tidak semudah yang dibayangkan banyak orang. Selain pandai menulis dan bahasa, seorang penerjemah harus bisa menyampaikan nuasa dan pesan yang ingin disampaikan penulis aslinya seakurat mungkin. Tim VO melaporkan.
Episode
-
April 23, 2024
Anies-Muhaimin dan Ganjar-Mahfud Terima Putusan MK
-
April 23, 2024
WNI di Iran: Kami Masih Merasa Aman