Tautan-tautan Akses

Irna: Halo semua sobat VOA, apa kabar? Di sini saya bersama

Brandon: Brandon Garner, welcome friends to ALL ABOUT IDIOMS

Irna: Acara ini khusus membahas idiom yang umum dalam tulisan dan percakapan orang Amerika sehari-hari. Idiom adalah frasa atau sekumpulan kata yang punya arti tersendiri dan tidak bisa diterjemahkan secara harfiah jadi sering membuat bingung siswa kursus bahasa Inggris. Idiom yang jumlahnya ribuan merupakan salah satu pengukur kefasihan seseorang dalam berbahasa Inggris. Idiom yang sering kita dengar atau baca adalah…Brandon?

Brandon: THE STRAIGHT AND NARROW sekali lagi THE STRAIGHT AND NARROW

Irna: Artinya berperilaku jujur, bermoral dan patuh hukum. STRAIGHT ejaannya S-T-R-A-I-G-H-T artinya lurus sementara NARROW ejaannya N-A-R-R-O-W artinya sempit. Kita simak contohnya:

Brandon: My father led a wild life when he was young but ever since he married my mother he’s been on the straight and narrow.

Irna: Ayahku semasa mudanya liar, tak peduli pada adat istiadat atau aturan, tetapi sejak menikah dengan ibuku perilakunya menjadi jujur dan patuh pada hukum.

Brandon: When his wife left him, it really hurt. So he went to a treatment center for help. It worked, now he’s working again, his wife came back and he’s on the straight and narrow.

Irna: Untuk lebih jelas lagi kita simak contoh kedua dalam cara yang berbeda:

Brandon: It was a shock, we all thought that Mr. Lee was on the straight and narrow. But he’d cleaned out the safe and the firm’s bank accounts and had run away with our pretty accountant.

Irna: Artinya: Ini betul-betul mengejutkan: Kami semua beranggapan Pak Lee itu jujur dan selalu patuh peraturan. Tetapi ternyata ia telah menilap uang kas dan rekening bank perusahaan dan kabur dengan akuntan kami yang cakep.

Idiom yang kita bahas tadi adalah:

Brandon: THE STRAIGHT AND NARROW sekali lagi THE STRAIGHT AND NARROW

Irna: Sekian untuk hari ini.

Brandon: Friends, that’s it for today but we’ll be back again soon. So long and thanks for listening.
XS
SM
MD
LG