Tautan-tautan Akses

Irna: Halo dan apa kabar semua sobat VOA. Di sini saya bersama

Brandon: Brandon Garner, welcome friends to All About Idioms

Irna: Acara ini khusus membahas idiom bahasa Inggris yang umum dalam tulisan dan percakapan orang Amerika sehari-hari. Idiom adalah sekumpulan kata yang punya arti tersendiri jadi tidak bisa diterjemahkan secara harfiah. Oleh karena itu jika seseorang memahami idiom yang jumlahnya ribuan itu sering dinilai bahasa Inggrisnya setara dengan native speaker. Salah satu idiom yang sering kita dengar atau baca adalah … Brandon?

Brandon: FOR THE TIME BEING, Irna sekali lagi FOR THE TIME BEING

Irna: artinya: untuk saat ini. FOR ejaannya F-O-R antara lain artinya untuk THE ejaannya T-H-E dan BEING ejaannya B-E-I-N-G banyak artinya antara lain menjadi, atau fakta akan eksistensi. Sekarang kita simak contoh penggunaannya:

Brandon: Laura wants to lose weight before her wedding day, so she’s decided to be on a diet for the time being. She will try not eat cakes, ice cream and pizza until she thinks she’s lost enough weight.

Irna: Artinya Laura ingin menurunkan berat badan sebelum hari pernikahannya, jadi dia mau diet untuk saat ini. Dia akan mencoba untuk tidak makan kue, es krim dan pizza hingga ia beranggapan berat badannya sudah turun cukup banyak.

Sinonim FOR THE TIME BEING adalah

Brandon: AT PRESENT sekali lagi AT PRESENT

Irna: AT ejaannya A-T antara lain artinya di, pada, dengan dsb. tergantung pada konteks kalimat. PRESENT ejaannya P-R-E-S-E-N-T antara lain artinya, hadiah, hadir dsb. Kita simak contohnya:

Brandon: I was told by the company that it’s not hiring anybody at present, but there might be a vacancy in two months if I’m still interested.

Irna: Artinya: Saya diberitahu oleh perusahaan itu mereka tidak menerima pegawai lagi sekarang ini, tetapi mungkin ada lowongan dalam dua bulan jika saya masih berminat.

Synonym lainnya adalah

Brandon: IN THE MEANTIME sekali lagi IN THE MEANTIME

Artinya: Sementara itu. MEANTIME ejaanya M-E-A-N-T-I-M-E. Kita simak contohnya.

Brandon: I haven’t finished the report yet, in the meantime my supervisor wants me to represent him at an official meeting, which means I have to work late tonight.

Brandon: Artinya: Aku belum meneyelesaikan raporan ini, sementara itu atasanku menyuruh aku mewakili dia di rapat resmi, berarti aku nanti harus kerja sampai malam.

Irna: Hanya sekian untuk hari ini.

Brandon: Friends, we’ll be back soon. So long and thanks for listening.

XS
SM
MD
LG