Tautan-tautan Akses

Irna: Halo semua sobat VOA, apa kabar? Di sini saya bersama

Brandon: Brandon Garner, welcome friends to ALL ABOUT IDIOMS.

Irna: Acara ini khusus membahas idiom bahasa Inggris yang umum dalam tulisan dan percakapan orang Amerika sehari-hari. Idiom adalah sekumpulan kata yang punya arti tersendiri jadi tidak bisa diterjemahkan secara harfiah. Oleh karena itu jika seseorang memahami idiom yang jumlahnya ribuan sering dinilai bahasa Inggrisnya setara dengan native speaker. Salah satu idiom yang sering kita dengar atau baca adalah.. Brandon?

Brandon: BUTTON HIS LIP sekali lagi BUTTON HIS LIP

Irna: Artinya jangan ngomong lagi, atau simpan rahasia, tutup mulut, atau jangan ribut. BUTTON, ejaannya B-U-T-T-O-N artiatau nya kancing dan LIP ejaannya L-I-P artinya bibir, jadisecara hariah artinya kancingkan bibir.

Kita simak contohnya

Brandon: The driver of the car who was involved in a minor accident was getting to be abusive and insulting, and the traffic police told him to button his lip.

Irna: Artinya: pengemudi mobil yang terlibat dalam kecelakaan sepele itu meneriakkan kata-kata tidak sopan dan menghina, dan polisi lalu lintas itu menyuruhnya supaya tutup mulut.

Contoh berikut idiom “button his lip” dengan arti jangan bilang atau rahasiakan saja.

Brandon: Bob was about to say something about the meeting, but Mary told him to button his lip.

Irna: Artinya: Bob hendak mengatakan sesuatu mengenai pertemuan itu, tetapi Mary memberitahunya supaya jangan bilang apapun juga atau rahasiakan saja.

Kita tadi telah membahas:

Brandon: BUTTON HIS LIP sekali lagi BUTTON HIS LIP

Irna: Hanya sekian untuk hari ini.

Brandon: Friends, that’s all for now. But we’ll be back again soon. Until then, so long and thanks for listening.

XS
SM
MD
LG